Archivo de Genesis

Tema 10/11 del álbum “Calling all stations” de Genesis: “There Must Be Some Other Way”

Posted in Álbumes completos with tags , , , , , , , , on 28/03/2013 by Vinny

 

You’re no longer part of my life
I must remind myself again
Too much has happened to us to cause each other pain
It’s over now, there’s too much guilt to share
Once there would have been a time for talking and learning

 

Ya no eres parte de mi vida
Debo recordarmelo a mí mismo otra vez
Nos ha sucedido demasiado para causarnos dolor mutuamente
Ya se ha acabado ahora, hay demasiada culpa que compartir
Una vez allí habría habido un tiempo para hablar y aprender

 

CHORUS

There must be some other way
To get where we have to go
There must be some other way
Please show me another way
Once it would have been so easy, to do what we have to do
There must be some other way
Please show me another way

 

ESTRIBILLO

Debe haber alguna otra forma
Para llegar a donde tenemos que ir
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Una vez habría sido tan fácil, hacer lo que tenemos que hacer
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera

 

Are we no more than parts in a play
Letting other people, strangers say our lines?
To think it should come to this, after all these years
What was mine and what should stay behind
Once there would have been a time of sharing, of caring

 

¿No somos más que las personajes de una obra de teatro
Permitiendo que otras personas, extraños digan nuestras líneas?
Pensar que debería llegar a esto, después de todos estos años
Lo que era mío y lo que debería quedar atrás
Una vez allí habría habido un tiempo de compartir, de cuidar

 

There must be some other way
To get where we have to go
There must be some other way
Please show me another way
Once it would have been so easy to do what we have to do
(there must be some other way)
There must be some other way
Please show me, show me another way…

 

Debe haber alguna otra forma
Para llegar a donde tenemos que ir
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Una vez que hubiera sido tan fácil hacer lo que tenemos que hacer
(Debe haber alguna otra forma)
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstrame, muéstrame otra manera…

 

There’s nothing much left to say
We have said it once and said it all again
This time we have gone too far, it could never be the same
It’s time to carry on, create new lives
Once we promised we would stay together forever

 

No queda mucho que decir
Lo hemos dicho una vez y lo dijimos todo de nuevo
Esta vez hemos ido demasiado lejos, nunca podría ser lo mismo
Es hora de seguir, crear nuevas vidas
Una vez nos prometimos que permaneceríamos juntos para siempre

 

There must be some other way
To get where we have to go (There must be some other way)
There must be some other way
Please show me another way
Once it would have been so easy to do what we have to do (what we have to do)
You know there must be some other way
Please show me another way
You know there must be another way
Please show me, show me another way (there must be some other way)
You know there must be some other way…

 

Debe haber alguna otra forma
Para llegar a donde tenemos que ir (Debe haber alguna otra forma)
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Una vez habría sido tan fácil de hacer lo que tenemos que hacer (lo que tenemos que hacer)
Tú sabes que debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Tú sabes que debe haber otra forma
Por favor, muéstrame, muéstrame otra manera (debe haber alguna otra forma)
Tú sabes que debe haber alguna otra forma…

 

FUENTES:

1. http://www.azlyrics.com/lyrics/genesis/theremustbesomeotherway.html

2. http://www.genesisfan.net/genesis/songs/there-must-be-some-other-way

Tema 11/11 del álbum «Calling all stations» de Genesis: «One Man’s Fool»

Posted in Álbumes completos with tags , , , , , , , , on 27/12/2011 by Vinny

 

 

As the buildings crumble, tumble to the ground

And the dust-filled smoke rises in the air

You know that somebody somewhere looks with pride, they’re satisfied

 

Como los edificios se desmoronan, caen al suelo

Y el humo lleno de polvo se levanta en el aire

Tú sabes que alguien en alguna parte mira con orgullo, ellos están satisfechos

 

To all who think they know

To everyone that knows that they’re right

D’you ever wonder why

D’you never ask the question even in the depths of night?

 

A todos aquellos que piensan que saben

A cada uno que sabe que ellos están en lo cierto

¿Alguna vez te preguntas por qué?

¿Nunca formulas la pregunta, incluso en las profundidades de la noche?

 

Now as the daylight fading ends another day

For too many life will never be the same

And it is all for the reason they will never understand

 

Ahora como el desvanecimiento de luz del día termina otro día

Para demasiada vida nunca será la misma

Y es todo por la razón que ellos nunca entenderán

 

To all who think they know

To everyone that knows that they’re right

D’you ever wonder why

D’you never ask the question even in the depths of night?

 

A todos aquellos que piensan que saben

A cada uno que sabe que ellos están en lo cierto

¿Alguna vez te preguntas por qué?

¿Nunca formulas la pregunta, incluso en las profundidades de la noche?

 

And on the morning after do you realise

See the ruined faces and the ruined lives

Inside your head do you never have the thought a moment of doubt?

 

Y a la mañana siguiente te das cuenta

Ves las caras arruinadas y las vidas en ruina

¿Nunca tienes dentro de tu cabeza la idea de un momento de duda?

 

To all who think they know

To everyone that knows that they’re right

D’you ever wonder why

D’you never ask the question even in the depths of night?

 

A todos aquellos que piensan que saben

A cada uno que sabe que ellos están en lo cierto

¿Alguna vez te preguntas por qué?

¿Nunca formulas la pregunta, incluso en las profundidades de la noche?

 

There are only dreams one like any other

What means the earth to one or few means nothing to another

There are only dreams like any other

 

Sólo hay sueños uno como cualquier otro

Lo que significa que la tierra para uno o unos pocos no significa nada para otro

Sólo hay sueños como cualquier otro

 

Drawing lines upon the sand, on the land, on the sea

Then dying to defend them seems quite meaningless to me

 

Dibujando líneas sobre la arena, sobre la tierra, sobre el mar

Entonces morir por defenderles me parece totalmente que no tiene sentido

 

Don’t you know what means the earth to some or only one

Can mean just nothing nothing nothing to another

 

¿No sabes lo que significa que la tierra para  algunos o sólo uno

Puede significar justo nada nada nada para otro?

 

There are only dreams like any other

There are only differences, worth living but not dying for

 

Hay sólo sueños como cualquier otro

Sólo hay diferencias, vale la pena vivir, pero no morir por ellos

 

One man’s joy makes another man weep

Nothing you can do is ever gonna change it

One man’s saint is another man’s fool

One man’s hot is another man’s cool

 

La alegría de un hombre hace llorar a otro hombre

Nada de lo que puedas hacer va a cambiarlo nunca

El santo de un hombre es el tonto de otro hombre

El calor de un hombre es el frescor de otro hombre

 

And when the war is over, won

Will there be peace for evermore?

 

Y cuando la guerra esté terminada, ganada

¿Habrá paz por siempre jamás?

 

Statues carved right out of stone, out of wood, made from gold

Praying for their mercy that won’t save their souls

 

Estatuas talladas bien en piedra, en madera, hechas de oro

Rezando por su misericordia, la cual no salvará sus almas

 

Don’t you know what means the earth to some or only one

Can mean just nothing nothing nothing to another

 

¿No sabes lo que significa que la tierra para  algunos o sólo uno

Puede significar justo nada nada nada para otro?

 

There are only dreams like any other

There are only hopes and beliefs one like any other (there are only dreams like any other)

Worth living but not dying for

Living but not dying for not killing for

There are only dreams like any other… like any other

 

Sólo hay sueños como cualquier otro

Sólo hay esperanzas y creencias, uno como cualquier otro (Sólo hay sueños como cualquier otro)

Vale la pena vivir, pero no morir por ellos

Vivir, pero no morir por no haber matado

Sólo hay sueños como cualquier otro… como cualquier otro

 

To all of those who think that they know

All I can say, yes, all I can say

 

Para todos aquellos que piensan que saben

Todo lo que puedo decir, sí, todo lo que puedo decir

 

One man’s joy makes another man weep

Nothing you can do is ever gonna change it

One man’s saint is another man’s fool

One man’s hot is another man’s cool

 

La alegría de un hombre hace llorar a otro hombre

Nada de lo que puedas hacer va a cambiarlo nunca

El santo de un hombre es el tonto de otro hombre

El calor de un hombre es el frescor de otro hombre

 

There are only dreams like any other

There are only hopes and beliefs, one like any other

There are only dreams like any other…

 

Sólo hay sueños como cualquier otro

Sólo hay esperanzas y creencias, uno como cualquier otro

Sólo hay sueños como cualquier otro…

 

(Compuesto por Banks y Rutherford)

El concierto de Genesis en Katowice (Polonia) en 1998 (1ª parte)

Posted in Sin categoría with tags , , , , , , , on 15/10/2011 by Vinny

Phil Collins estaba harto de fracasar en su vida marital y familiar, y todo aquello fue porque él mismo no supo mantener el equilibrio entre su carrera musical y su vida privada. Por eso, Collins, quien fuera cantante y batería de Genesis durante 25 años, decidió abandonar la banda en 1996 y, así, dedicarse sólo a su carrera en solitario y a su actual familia con mayor tranquilidad. En aquel momento, Phil se estaba divorciando por segunda vez.

Entonces, Mike Rutherford y Tony Banks decidieron dar nuevos aires a la banda contratando a Ray Wilson, ex-vocalista de la banda de grunge Stilskin, quien además era un fan de la banda desde su niñez. Una vez que Wilson estaba dentro, grabaron el que sería, por ahora, su último disco en estudio, «Calling all stations» («Llamando a todas las estaciones»), logrando así el éxito en Europa pero, desgraciadamente, fracasaron en E.E.U.U.

Los vídeos recogidos aquí son las retransmisiones emitidas por la cadena de TV polaca TVP1, que recogió el concierto de Genesis realizado en Katowice el 31 de Enero de 1998. En este post se recoge la primera mitad del concierto. Lo que sí dejarán claro estos vídeos, y los de la segunda parte, es que Wilson no estaba preparado para cantar, al menos, dos canciones de Phil Collins: «Domino» y «Throwing It All Away» (ver a él cantando esta última es un poco triste). Aquí pienso que hubieran necesitado a otro cantante para interpretarlas. Sin embargo, estoy de acuerdo con los aficionados de la banda en que, desde luego, Ray fue excelente cantando los temas de la etapa de Peter Gabriel en la banda («The Lamb Lies Down On Broadway», «Carpet Crawlers», «Dancing With The Moonlit Knight (Intro)», y «Supper’s Ready/Lover s Leap»).

Por cierto, Anthony Drennan, el bajista y guitarrista situado al lado de Rutherford, hizo una gran interpretación de «Firth Of Fifth», además de hacer buenos solos a lo largo de todo el concierto.

Y respecto al álbum «Calling all stations», hablaré en otro momento. Ahora toca ver el concierto. ¡A disfrutarlo!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El concierto de Genesis en Katowice (Polonia) en 1998 (2ª parte)

Posted in Sin categoría with tags , , , , , , , on 15/10/2011 by Vinny