Tema 10/11 del álbum “Calling all stations” de Genesis: “There Must Be Some Other Way”

Posted in Álbumes completos with tags , , , , , , , , on 28/03/2013 by Vinny

 

You’re no longer part of my life
I must remind myself again
Too much has happened to us to cause each other pain
It’s over now, there’s too much guilt to share
Once there would have been a time for talking and learning

 

Ya no eres parte de mi vida
Debo recordarmelo a mí mismo otra vez
Nos ha sucedido demasiado para causarnos dolor mutuamente
Ya se ha acabado ahora, hay demasiada culpa que compartir
Una vez allí habría habido un tiempo para hablar y aprender

 

CHORUS

There must be some other way
To get where we have to go
There must be some other way
Please show me another way
Once it would have been so easy, to do what we have to do
There must be some other way
Please show me another way

 

ESTRIBILLO

Debe haber alguna otra forma
Para llegar a donde tenemos que ir
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Una vez habría sido tan fácil, hacer lo que tenemos que hacer
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera

 

Are we no more than parts in a play
Letting other people, strangers say our lines?
To think it should come to this, after all these years
What was mine and what should stay behind
Once there would have been a time of sharing, of caring

 

¿No somos más que las personajes de una obra de teatro
Permitiendo que otras personas, extraños digan nuestras líneas?
Pensar que debería llegar a esto, después de todos estos años
Lo que era mío y lo que debería quedar atrás
Una vez allí habría habido un tiempo de compartir, de cuidar

 

There must be some other way
To get where we have to go
There must be some other way
Please show me another way
Once it would have been so easy to do what we have to do
(there must be some other way)
There must be some other way
Please show me, show me another way…

 

Debe haber alguna otra forma
Para llegar a donde tenemos que ir
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Una vez que hubiera sido tan fácil hacer lo que tenemos que hacer
(Debe haber alguna otra forma)
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstrame, muéstrame otra manera…

 

There’s nothing much left to say
We have said it once and said it all again
This time we have gone too far, it could never be the same
It’s time to carry on, create new lives
Once we promised we would stay together forever

 

No queda mucho que decir
Lo hemos dicho una vez y lo dijimos todo de nuevo
Esta vez hemos ido demasiado lejos, nunca podría ser lo mismo
Es hora de seguir, crear nuevas vidas
Una vez nos prometimos que permaneceríamos juntos para siempre

 

There must be some other way
To get where we have to go (There must be some other way)
There must be some other way
Please show me another way
Once it would have been so easy to do what we have to do (what we have to do)
You know there must be some other way
Please show me another way
You know there must be another way
Please show me, show me another way (there must be some other way)
You know there must be some other way…

 

Debe haber alguna otra forma
Para llegar a donde tenemos que ir (Debe haber alguna otra forma)
Debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Una vez habría sido tan fácil de hacer lo que tenemos que hacer (lo que tenemos que hacer)
Tú sabes que debe haber alguna otra forma
Por favor, muéstreme otra manera
Tú sabes que debe haber otra forma
Por favor, muéstrame, muéstrame otra manera (debe haber alguna otra forma)
Tú sabes que debe haber alguna otra forma…

 

FUENTES:

1. http://www.azlyrics.com/lyrics/genesis/theremustbesomeotherway.html

2. http://www.genesisfan.net/genesis/songs/there-must-be-some-other-way

Muestra del álbum “The World is a Game” de Mystery

Posted in Muestras de discos with tags , , , , , , , , , , , on 09/01/2013 by Vinny

 

Mystery son un conjunto canadiense, y está compuesta por:

Michel St-Père: Guitarras, teclados.
Benoît David: Voz principal.
Antoine Fafard: Bajo, guitarras acústicas adicionales.
Nick D’Virgilio: Batería.

 

De todo el grupo, Benoît David tuvo el privilegio de haber sido el segundo sustituto de Jon Anderson en Yes – el primero fue Trevor Horn de 1980 a 1981 -, banda de gran importancia histórica dentro del terreno del rock progresivo, con la que grabó los discos Fly From Here y el directo In The Present – Live From Lyon en 2011.

Más tarde, David abandonó Yes debido a problemas de garganta. En cuanto se recuperó, el cantante volvió a Mystery a grabar The World is a Game. En portalesquizofrenia.com aseguran que el presente trabajo es uno de los mejores lanzamientos de 2012.

Próximamente, en La discoteca de Vinny, hablaré de este disco.

El proyecto de Wakeman, Anderson y Rabin ya está en marcha

Posted in Artículos de prensa, Cantantes, Guitarristas, Teclistas with tags , , , , on 16/12/2012 by Vinny
jon-anderson-feature

Jon Anderson

 

Los tres ex miembros del Yes dijeron que están distribuyendo demos e incluso hablando acerca de una gira juntos. Anderson, en una nueva entrevista con WZLX filial de la CBS, dijo que los tres están finalmente trabajando en el proyecto, y declaró:

“Rick’s recording as we speak. He said he’d send me some music this month or next month. And then I would send it to Trevor. We’d actually written a couple of songs, me and Trevor, and me and Rick have written a couple.”

Rick está grabando mientras hablamos. Me dijo que me enviaría algo de música para este mes o el mes próximo. Y entonces yo lo enviaría a Trevor. Nosotros habíamos escrito realmente un par de canciones, Trevor y yo, Rick y yo hemos escrito un par.”

 

Rick Wakeman

Rick Wakeman

 

Anderson también dijo que él también está calentandose a una gira de Anderson-Wakeman-Rabin, aunque le gustaría que la lista de canciones se centraran en sus nuevas canciones en lugar de simplemente repetir triunfos pasados con Yes.

If we make music that we really like, and we put it out there, we’ve got a good fan base who wants to see us do new music … I don’t think we’d want to go out just doing old music, I don’t see the point. I’d rather go out there and do some new music. Of course, you’d do old stuff that people want to hear — but you don’t rely on that as your show. You want to take some new music out there and have an adventure.”

Si hacemos la música que realmente nos gusta, y nosotros la publicamos, tenemos una buena base de fans que quieren vernos hacer música nueva… No creo que nos gustaría salir sólo a hacer música antigua, no veo el punto. Preferiría más bien ir por ahí y hacer algo de música nueva. Por supuesto, tú harías material viejo que la gente quiere escuchar — pero no cuentes con esto como tu espectáculo. Querrás tomar algo de música nueva por ahí y tener una aventura.”

 

Trevor-Rabin

Trevor Rabin

 

Anderson recientemente se convirtió en un embajador para el equipo de fútbol de su ciudad natal Accrington Stanley. Ahora que vive en los E.E.U.U., él espera que el fútbol allí va a despegar.

Football was my world,” he recalls of his childhood. I was a ball boy and a mascot for Accrington Stanley. It’s a pity America isn’t as involved as it should be. There’s a lot of young people playing and the US women’s team were brilliant at the Olympics. In four or five years America might become a worldwide soccer force.”

El fútbolerami mundo”, recuerda de su infancia. “Yo era un recogepelotas y una mascota para Accrington Stanley. Es una pena que Estados Unidos no está tan involucrado como debería ser. Hay un montón de gente joven jugando y el equipo femenino de EE.UU. estuvo brillante en los Juegos Olímpicos. En cuatro o cinco años los Estados Unidos podrían convertirse en una fuerza mundial de fútbol.”

 

 

FUENTE 1: http://www.progrockmag.com/news/anderson-wakeman-rabin-project-is-on/

FUENTE 2: http://thenears.blogspot.com.es/2012/09/anderson-wakeman-rabin-project-is-now.html

Rick Wakeman dice que el proyecto Rabin, Anderson y Wakeman está progresando bien

Posted in Artículos de prensa with tags , , , , on 13/12/2012 by Vinny

Rick_Wakeman_for_web_show_info

 

Lo que se ofrecerá a continuación es una traducción de un texto de Sterling Whitaker, bloguero de la web Classic Hard Rock Examiner.

 

El ex-tecladista de Yes, Rick Wakeman, acogió en su sitio web oficial para responder a los rumores de que el próximo álbum que ofrece él con sus veteranos compañeros de Yes, Jon Anderson y Trevor Rabin, ha encallado.

 

En una entrada del blog para abril de 2011, Wakeman tuvo lo siguiente que decir sobre el proyecto, al cual los fans han llamado RAW:

 

“Wayne has mentioned to me that he received a lot of e-mails to the site displaying their displeasure at the news that the proposed project with Trevor Rabin and Jon Anderson was not going ahead. I must admit I threw my head in my hands when he told me as it is, to the very best of my knowledge and certainly Jon’s as well, total rubbish.”

 

“Wayne me mencionó que había recibido una gran cantidad de e-mails al sitio mostrando su disgusto por la noticia de que el proyecto propuesto con Trevor Rabin y Jon Anderson no iba por delante. Debo admitir que arrojé mi cabeza en mis manos cuando me lo dijo ya que es, a lo mejor de mi conocimiento y ciertamente el de Jon también, basura total.”

 

“There are some not very nice people out there who like to stir things up, and believe it or not, we know who some of them are. They are the equivalent to people who start computer viruses and I have no time for them. I have always said that if you hear a rumour, log into this site, and if it’s confirmed here, then it’s true. If it isn’t, then treat it as a rumour started by somebody who thinks they know something, but actually don’t!”

 

“Hay algunas personas no muy agradables por ahí que les gusta revolver las cosas, y lo creas o no, sabemos quiénes son algunos de ellos. Ellos son el equivalente a las personas que comienzan con virus informáticos y no tengo tiempo para ellos. Siempre he dicho que si tú oyes un rumor, entra a este sitio, y si está confirmado aquí, entonces es verdad. Si no es así, entonces tratadlo como un rumor iniciado por alguien que piensa que ellos saben algo, ¡pero en realidad no!”

 

“Just two days ago I received some music from Jon for the Trevor, Jon and Rick project, and it’s tremendous. I’ve also sent some stuff to both the guys as well, so unless there really is something I don’t know, then all is progressing really well.”

 

“Hace apenas dos días recibí algo de música de Jon para el proyecto de Trevor, Jon y Rick, y es tremendo. También he enviado algún material para ambos chicos también, así que a menos que realmente hay algo que yo no sé, entonces todo está progresando muy bien.”

 

FUENTE: http://www.examiner.com/classic-hard-rock-in-national/rick-wakeman-says-rabin-anderson-and-wakeman-project-is-progressing-well

 

Mi interés por Yes se debe a cuatro razones:

 

Jon-Anderson

 

1º.- Jon Anderson: A quien considero muy buen cantante.

 

Steve-Howe

 

2º.- Steve Howe: Prodigioso guitarrista.

 

Trevor-Rabin

 

3º.- Trevor Rabin: Sucesor de Howe en el conjunto desde 1983 a 1994, es otro guitarrista extraordinario, además de un excelente compositor de bandas sonoras para películas, entre ellas Armageddon, La Roca, La búsqueda (National Treasure), y Enemigo público.

 

Y, por último, la razón más importante…

 

Bill-Bruford

 

4º.- Bill Bruford: Lo es porque soy fan de King Crimson, y Bill estuvo es esta banda durante más de veinte años. De no ser por Yes, dudo mucho que él hubiese llegado a entrar en la banda de Robert Fripp.

 

De paso, quiero aprovechar para decir que yo no me sentí ofendido por los años de Yes con Rabin. Es más, pienso que otras bandas del progresivo llegaron a grabar discos mucho peores durante los años 80. Mi alegría se debe a que, ya que Rabin logró demostrar lo buen artista que es componiendo bandas sonoras para producciones de Hollywood, al fin Trevor tiene una nueva oportunidad de demostrar su valía como rockero del progresivo, la cual fue imposible de hacerlo debido al empeño de Chris Squire, bajo de Yes, en querer componer éxitos basados en el sonido del AOR que, por lo visto, nunca fue aprobado por los fans de la banda.

 

Desde mi punto de vista, para que los álbumes 90125 (1983), Big generator (1987), y Talk (1994) fueran realmente de Yes, Steve Howe o Rick Wakeman deberían haber estado en la banda durante la grabación de los mismos, sin que ello significase expulsar a Rabin. Lamentablemente, durante la grabación de 90125, en esos momentos Howe estuvo en Asia, y Rick ocupado con su carrera en solitario.

 

Y, por último, respecto a la opinión de Wakeman sobre los rumores, me gustaría añadir que, a lo mejor, quien los ideó era un anti-fan de Trevor. Esto no es coña. Hasta hace bien poco, la gente echó la culpa al sucesor de Howe de hacer temas comerciales con ellos, cuando la verdad fue que todos los miembros estuvieron involucrados en la composición de las mismas. Es decir, el creador de los rumores no quiere que se vuelva a repetir la trilogía de álbumes nombrada anteriormente, aunque sea con Jon y Rick fuera del conjunto, y por eso quiere molestar a aquellos que conocieron a Yes durante los 80.

 

Espero que el proyecto RAW sea un nuevo inicio para los tres. Desde este blog, les deseo lo mejor.

Remezcla del tema principal de “The Dark Knight Rises” con un batería de verdad

Posted in Banda sonora original with tags , on 27/11/2012 by Vinny

Biografía de Georgiy Sergeevich Starostin

Posted in Biografías, Críticas de discos with tags on 24/06/2012 by Vinny

 

Georgiy Sergeevich Starostin (nacido el 4 de Julio de 1976) es un investigador de lingüística rusa en el Centro de Estudios Comparativos en la Universidad Estatal Rusa de Humanidades, y una participante en el proyecto  “Evolución de los lenguajes humanos” del Instituto Santa Fe.

 

 

Starostin es el hijo del difunto Sergei Starostin (1953-2005), antiguo especialista principal de Rusia en la lingüística comparativa y la cabeza de la denominada escuela de Moscú escuela de este campo. Desde la década de 2000 ha trabajado en el Centro de Estudios Comparativos en la Universidad Estatal Rusa de Humanidades, donde también enseña, también sirve como jefe del Departamento de Filología del Lejano Oriente en la misma institución, especializándose en Dravidian, nostrática general, sino-tibetana (principalmente china), yenisseian, y los estudios Khoisan. Se continúa varios de los proyectos de su padre, incluida la participación en el Instituto de Santa Fé.

 

Con John Bengtson, Starostin editó el diario Lengua materna en 2003.

 

 

Desde 1998, Starostin también ha escrito un gran número de extensas revisiones de grupos de música rock y álbumes en su sitio, Only Solitaire (http://starling.rinet.ru/music/index.htm), llamado así por una canción de Jethro Tull. Hasta abril de 2006 el sitio fue actualizado frecuentemente, y cubre en detalle la música de la mayoría de los grupos de rock más importantes y los músicos de los años 60 y 70, aunque él ha revisado menos material de los grupos asociados principalmente con la década de los 80 y más allá. Él ha dicho que la razón principal para esto es porque él cree que la música rock ha estado volviéndose continuamente peor desde los años 60 hasta el punto que ahora está “muerto”, y cita a Mark Prindle, como el inspirador original para él de convertirse en un crítico online de música.

 

Después de más de un año sin actualizaciones, Starostin anunció que él no continuaría su trabajo en Only Solitaire. Después de un descanso de dos años, él posteriormente inició un proceso esporádico de actualizaciones y nuevas críticas desde diciembre de 2009 en adelante. A partir de 2011, él escribe artículos de nuevas críticas regularmente en su sitio web de Blogger, cuyo enlace es el siguiente: http://only-solitaire.blogspot.com.es/.

 

Fuente de la información: http://en.wikipedia.org/wiki/Georgiy_Starostin

 

Próximamente encontrareis en este blog traducciones de críticas de discos escritas por este tío.

Canciones para recordar: “Fanfare For The Common Man”

Posted in Canciones para recordar, Guitarristas, Orquesta with tags , , , , , on 15/05/2012 by Vinny

Fanfare For The Common Man” fue compuesta por Aaron Copland como obra de música clásica y, posteriormente, se hizo famosa gracias a una versión interpretada por el grupo de rock progresivo Emerson, Lake and Palmer (ELP).

 

La gracia en la siguiente interpretación, llevada a cabo por la Filarmónica de Frankfurt, fue la forma en que respetaron las dos versiones. Espero que lo disfruten y, a continuación, dejen sus comentarios. Gracias.